Avertir le modérateur

15/08/2010

Dernières nouvelles... et titre!

Petit billet pour donner des nouvelles des derniers évènements !

Ça fait un petit moment que je ne suis pas passée par ici, mais je dois dire à ma décharge que je n’avais rien de bien intéressant à raconter. J’ai fini et bouclé les toutes dernières réécritures, soit une centaine de pages à peu près. J’étais bien contente d’avoir fini... 

 

Mais, comme disait mon pépé, quand y’en a plus, y’en a encore, et j’ai reçu il y a quelques jours les fameuses épreuves (c'est-à-dire le manuscrit à corriger). Deux correcteurs sont déjà passés dessus ainsi que l’éditrice. Pour le moment, je m’en occupe sur word, j’aurai le deuxième jeu d’épreuves sur papier. Le premier boulot c’est de voir les corrections et observations apportées par l’éditrice, sur les tournures et les lourdeurs, par exemple, que je dois accepter ou refuser. De mon côté, j’ai aussi beaucoup de retouches à faire sur les longueurs, essentiellement, alors j’essaye d’alléger ou de reformuler de façon plus fluide sur les endroits qui posent problème. Un exercice qui me plaît bien.

 

Et aussi, j’ai à vous parler du titre =) Il a été dur à trouver, celui-là. Récapitulatif :

 

L'original => La renaissance. Titre que j'aimais beaucoup beaucoup. Malheureusement, outre le fait qu'Anne Robillard publiait un ouvrage au même titre et qu'on risquait de confondre avec l'époque, ça faisait, du point de vue de l'éditrice, assez peu commercial. Donc, abandonné.

Titre 1 => La Quête de Mydria Qui posait un sérieux problème lui aussi : la Quête d'Ewilan... beaucoup trop ressemblant.

Titre 2 => Le dernier envol Ca c'était une proposition jaillie de mes petits neurones. Le thème de l'envol est effectivement quelque chose d'important dans l'histoire, mais paf, voici que revoilà L'Envol, toujours de Pierre Bottero! Et même sans ça, l'envol dans un titre est trop utilisé. Au placard donc.

Et c'est là que j'ai commencé à réaliser à quel point donner un titre à un livre est une chose complexe. Il faut vraiment réussir à trouver le noeud de l'histoire et à le tourner en titre. Dit comme ça, ça paraît tellement simple, mais si vous prenez en compte le fait que, quand vous écrivez de la fantasy, les trois quarts des thèmes sont galvaudés et qu'il est extrêmement difficile, en fait, de rendre avec force une idée en quelque mots... et bien vous réalisez que trouver du premier coup, c'est quasiment impossible. Pas quand il y a des impératifs commerciaux derrière: il faut que ça accroche sans copier ailleurs... le casse-tête chinois, quoi.

Titre 3 => L'Héritage de Mydria. Déjà, l'idée commençait à être cernée. Trouver le terme d'héritage, c'était un grand pas en avant, puisque l'histoire raconte une chasse au trésor, lequel constitue le dernier bien d'une dynastie. Mais moi, personnellement, ça me chiffonnait d'avoir Mydria dans le titre, trop d'ouvrages portant déjà le nom du héros.

Ce qui a donné titre 4 => Le secret des Darcer, proposé par ma soeur. Chez moi, le choix d'un titre, c'est épidermique. J'adore j'adhère ou bof. Celui-là je l'ai aimé d'amour. Il sonnait bien, et puis on avait réussi à mettre les Darcer dedans, le nom de la dynastie. Vraiment, j'aimais. Quasiment plus que le titre de base... 

Et au final, le titre définitif est né d'un compromis : l'éditrice tenant à conserver le mot "héritage" qui regroupait bien l'ensemble des thèmes, et moi désirant enlever Mydria du titre en la remplaçant par les Darcer, ça nous donne l'Héritage des Darcer. Et je dois dire qu’il me plaît énormément. Je suis très contente qu’il arrive à plaire aux deux parties, parce que c’était pas gagné d’avance !

Au prochain post, la couverture définitive que j’attends de recevoir… et elle est de toute beauté =) A très bientôt!

Commentaires

Ben dis donc ! Il y en a fallu du temps pour trouver un titre ! =P "L'héritage des Darcer"... ça sonne vraiment bien ! Bravo ! ^^
Lucille

Écrit par : Lucille | 15/08/2010

Très intéressante l'évolution... Il est vrai qu'en fantasy tout a été pris ou presque, c'est difficile.
Juste une question : ça se prononce comment "Darcer" ?

Écrit par : Pauline - Smile | 16/08/2010

Hypothèse pour Pauline-Smile : peut-être à l'anglaise "Dar-seur" ... Darcer... Boon, faudra que Marie vienne nous éclairer ! ^^

Écrit par : Lucille | 16/08/2010

Je t'ai déjà dit ce que j'en pensais, donc voilà. Je ne fais que me manifester. Avouons que je suis bien content de voir un peu d'animation par ici.
Ceci dit, c'est vrai que c'est surprenant de voir comme le titre peut s'avérer compliqué à trouver. Personnellement, j'ai balancé le mien de manière opportune et je trouve qu'il convient très bien. Mais c'est sûr que des scribouillis amateurs à l'édition, il y a un océan. Et si en plus il faut réussir à trouver un accord avec l'éditeur, ça ne facilite pas la tâche. En tout cas, ça me plait.
Quant à moi, je le prononcerai aussi à l'anglais, comme Lucille. Je le vois mal prononcé "Dar-ssé". M'enfin, Marie, illumine-nous de ta présence !

A part ça, une fois encore, je te souhaite bon courage pour ces dernières retouches. Bientôt fini. Je te soutiens moralement.

Quant à la couverture, celle que tu m'as montrée avec le zouli papillon n'est pas la version définitive ?

Écrit par : Axel/Pelthis | 16/08/2010

Si fait, le zouli papillon est bien la définitive... mais le titre qui était dessus, non ^^ Donc autant attendre le bon titre!

Et pour les Darcer, tout simplement, ça se prononce "dard serre", à la franchouillarde ^w^

Écrit par : Marie | 16/08/2010

Sur Amazon, la couverture est visible, on peut même commander le livre. D'ailleurs, est-ce le même illustrateur que les Chevaliers d'Émeraude ?

Écrit par : Sophie | 20/08/2010

Ah bon? Ah ben zut, je crois qu'ils ont mis la mauvaise... ce n'est pas cette couv ni ce titre, aux dernières nouvelles ^^;

Mais sinon oui, l'illustrateur est Patrice Garcia =D

Écrit par : Marie | 21/08/2010

Très beau titre ! Vivement, l'histoire complète...

Écrit par : Frédéric | 23/08/2010

Enfin un titre! La bataille a été longue mais ça en vaut la peine!
Le mot "héritage" colle tout à fait à l'histoire et c'est une très bonne idée d'enlever le nom de My du titre.
J'ai hâte de lire la nouvelle version et surtout la nouvelle fin. ^^

Écrit par : Cyndie | 29/08/2010

Ah bah il aura fallu le temps pour le trouver, ce titre, mais finalement, vous y êtes arrivés !
Vivement la sortie, j'ai hâte de le dévorer ^^
Par contre, je croise les doigts pour que le jour de la sortie ne tombe pas sur un week-end où j'ai quelque chose de prévu...

Écrit par : Elo/Tàri | 03/09/2010

Enfin le titre ! J'approuve le compromis, "L'Héritage des Darcers" je trouve que ça sonne vraiment bien (d'ailleurs il me semble que tu avais déjà mentionné un titre avec le mot "héritage" à la japan, mais sans le nom de famille... mais je ne suis plus bien sûr...).

En tout cas, félicitation pour ce choix et vivement la sortie du livre !

Écrit par : Aloïs/Adonis | 04/09/2010

J'aime le titre aussi, et je suis d'accord sur le fait que ce soit bien d'avoir réussit à mettre les Darcers, je trouve que ça sonne bien =D
Juste, sur le site officiel de Michel Lafon c'est "L'héritage de Mydria" qui est annoncé ^^'

Et la couverture, j'ai hâte de la voir, toujours. Surtout après le commentaire d'Axel...

En tout cas bon courage pour ce qu'il te reste à faire Marie (s'il te reste encore des retouches de dernières minutes ^^)

Écrit par : Elo/Brise | 05/09/2010

Bonjour, vraiment aimé l'article

Écrit par : generika | 11/10/2011

Les commentaires sont fermés.

 
Toute l'info avec 20minutes.fr, l'actualité en temps réel Toute l'info avec 20minutes.fr : l'actualité en temps réel | tout le sport : analyses, résultats et matchs en direct
high-tech | arts & stars : toute l'actu people | l'actu en images | La une des lecteurs : votre blog fait l'actu